《诗·小序》:“渭阳,秦康公念母也。康公之母,晋献公之女。文公
遭丽姬之难未返,而秦姬卒;穆公纳文公,康公时为太子,赠送文公于渭之
阳,念母之不见也,我见舅氏,如母存焉。”此言丧母者看见舅舅,就仿佛看
见母亲一样。现母在北堂,而与舅舅分别时却引用《渭阳》这首诗,乃大不
当。
《孔子家语》:“颜回闻哭声,非但为死者而已,又有生离别者也。闻
桓山之鸟,生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,声有似于
此,谓其往而不返也。孔子使人问哭者,果曰:‘父死家贫,卖子以葬,与之
长诀。’子曰:‘回也善于识音矣。’”桓山之悲,取喻父死而卖子,今父尚健
在,而送兄引用桓山之事,乃大不当。
触涂:处处。
文制:即制文,写文章。
陈王:指曹植,封陈思王。曹植《与杨德祖书》(见《昭明文选》)云:
“仆尝好人讥弹其文,有不善者,应时改定。昔丁敬礼常作小文,使仆润饰之。
仆自以才不能过若人,辞不为也。敬礼谓仆:‘卿何所疑难,文之佳恶,吾自
得之,后世谁相知定吾文者邪?’吾尝叹此达言,以为美谈。”丁廙:见本篇
第一段注。
击难:攻击、责难。
胡金盈:汉代大臣胡广之女。
卢文弨谓后句在蔡集中作“胡委我以夙丧。”今从。此二句意思是:
“悲叹母亲享寿不能长久,为何丢下我们过早离去。”
胡颢:胡广的孙子。铭:指墓志铭。
考:死去的父亲称考。议郎:职官名。此句意思是:“安葬我的亡父
议郎君。”
《左传·昭公八年》杜注:“胡公满,遂之后也,事周武王,赐姓曰妫,
封之陈。”《广韵·二十一欣》:“袁姓出陈郡、汝南、彭城三望,本自胡公之
后。”猗欤:表赞美的语气词。此二句意思是:“啊!我的先祖,您出自有
妫这一姓氏。”
显妣:对亡母的美称。遐年:长寿。以上四句意思是:“您如此劳累
憔悴,养育我这小孩,希望我尊贵的亡母,能够永保长寿。”
刘勰《文心雕龙·指瑕》:“陈思之文,群才之俊也,而武帝诔云:‘尊
灵永蛰’……永蛰颇疑于昆虫,施之尊极,岂其当乎?”蛰:昆虫冬眠。永蛰:
曹植(陈思王)以之比喻父亲的死亡。
赵曦明、郝懿行并谓潘岳《悼亡赋》中无“怆手泽”之语。按:潘岳
《皇女诔》云:“披览遗物,徘徊旧居,手泽未改,领腻如初。”手泽:指手汗。
后多用以称先人或前辈的遗墨、遗物等。悼亡:追念亡妻。
《礼记·王藻》:“父没而不能读父之书,手泽存焉尔。”故颜氏有“匹
妇于考”之讥。
赵曦明曰:“今《蔡集》所载《秉碑》一篇,无此语。”大麓:指领录
天子之事。《书·舜典》:“纳于大麓,烈风雷雨弗迷。”孔传:“麓,录也。纳
舜使大录万机之政,阴阳和,风雨时,各以其节,不有迷错愆伏。”
赵曦明曰:“今集中有《送卢景宜》诗一首,无此句。”九五:乾卦九
五,术数家说是人君的象征,后因称帝位为九五之尊。龙飞:喻圣人起而为
天子。
赵曦明曰:“此篇今已亡。”奄忽:迅疾。登遐:同“登假”。原为对人
死去的讳称。后专称帝王之死。
《艺文类聚》卷四七引陆机《吴大司马陆抗诔》,无此二语。亿兆:众
庶万民的意思。宅心:归心。敦叙:又作“敦序”。亲睦和顺。百揆:指百官。
此二句意思是:“使万民归心,使百官和睦。”
王利器《集解》注云:“颜(嗣慎)本、朱(轼)本及《馀师录》
‘和’作‘妹’。今《机集》无此文。”《诗经·大雅·大明》:“大邦有子,伣
天之妹。”伣:好比。此句意思是:“(她)好比天女一个样。”
以上所举蔡邕《杨秉碑》等数例,其语句均当用于帝王之尊,而蔡邕
等却施于臣