夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 元曲三百首 > 第17章

第17章

的剑名。

⑦“狼狈”三句;越败夫差,围吴王于姑苏山上。吴王请求北面称臣事越,越王不许,吴王遂自杀。

⑧高台:即姑苏台,见李敞洞[夜行船]《送友归吴》]注③。

⑨“动情的”三句:指范蠡助越王灭吴后,认为越王可以共患难,不可以共安乐,泛舟太湖而去。尀耐,原意为难耐,这里是说难得。

⑩“听启”四句:指过去吴越争霸的地方已成废迹。槜李,在浙江嘉兴县西南七十里,勾践击败吴王阖庐处。夫椒,在江苏吴县西南太湖中,夫差击败越王勾践处。

馆娃宫:见李[夜行船]《送友归吴》注。

响屧廊:吴王宫中的廊名。相传以梓板铺地,因西施穿屧过廊时发出声响而得名。

“断崖高寺”二句:指后人在吴宫旧址上建的灵岩寺。

想当年僭祭:指吴王在黄池会诸侯争霸中原事。春秋诸侯会盟,要杀牛祭祀,祭时霸主执牛耳。僭祭:超越本分的祭祀。

郊台:即吴越郊台。

香水鸳鸯去:指香水溪的鸳鸯已远去了。香水溪,在吴宫中,相传是西施洗浴的地方。

酒城:在鱼城之西,原是吴郡的一个城。

练渎:在江苏吴县西南。

釆莲泾:在今江苏吴县城内。

越来溪:在今江苏吴县西南,相传越兵由此溪入吴。

宫中鹿走:相传伍子胥谏吴王,吴王不听,他感慨说:“臣今见麋鹿游姑苏之台也。”

黍离:《诗经·王风》有《黍离》篇。《诗序》说。“闵(悯)宗周(西周国都,现西安市附近)也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作诗。”这里借以叹吴国的衰亡。

琼姬墓:《吴郡志》:“阳山(江苏吴县西)有琼姬墓,吴王女也。”

台城:三国吴的后苑城,在江苏江宁县治北玄武湖侧。

“越王百计吞吴地”三句:李白《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”意说越王也走上了骄奢亡国的道路。

倪瓒

倪瓒,字元镇,自号风月主人,又号云林子。无锡人。生于元中叶,至明初尚存。《录鬼簿续编》说他:“群书博极,爱作诗,不事雕琢,善写山水小景,自成家,名重海内”,又“善操琴,精音律”。著有《清秘阁集》。《全元散曲》录小令十二,是从他诗集的附录里摘出的。小令

[黄钟]人月圆①

感怀*惊回一枕当年梦,渔唱起南津。画屏云嶂,池塘春草,无限消魂。旧家应在,梧桐覆井,杨柳藏门。闲身空老,孤篷听雨,灯火江村。【说明】

原作共二首,这是次首。倪瓒晚年弃家避乱,泛舟往来于太湖泖水之间,以绘画自给。这首小令抒发了他当时的生活感受。【注释】

①人月圆:黄钟宫曲调。句式:上片**、四四四,下片四四四、四四四,共十一句四韵(第二、五、八、十一句押韵),与词调全同。但曲调用韵往往较密,三组四字句文多作鼎足对,还是有它的特点。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』