日——是铁塔和神社遭受恐怖袭击的后一天,他记得很清楚——服部平次在大阪府警本部的门口,碰到了一个胡子茂盛的外国人。
他看着手里的一张名片,正在本部门口徘徊着。
热心侦探上前询问。
他心里都用英语打好了腹稿。
结果几句话一聊,外国人激动起来,服部平次被子弹似的卷舌音糊了一脸。
“……俄语?”
哎!这他还真会一点!
自从被卢西因用俄语拒绝交流后,失利的服部平次就去学习俄语了。
发音和长句有些吞吐,不过只要对面的用词简单一点、语速慢一些,服部平次是可以听出大致意思的。
外国男人自报家门,因为名字太长了服部平次称他为“奥列格”,他来这里是想找一位警察。
奥列格把名片展示给了服部平次。
警视厅刑事部搜查一课强行犯三系
巡查部长松田阵平
“警视厅在东京啊。”
听奥列格的描述,他是从俄罗斯来的,下了飞机后想去警局找这位叫「松田阵平」的警察。
他在大阪机场上了出租车,向司机展示名片,还重复了「警察」的日语读音,于是司机误以为乘客找警察有事,便将这位外国乘客送来了大阪府警。
服部平次注意到了名片上的部门,“你等等啊,我打个电话。”
如果是大阪府警,不管是刑事部还是警备部,他都能帮奥列格把人找出来,但警视厅的话……