许他们根本不是受害者......"
在板门店的谈判桌上,双方的交锋同样胶着。美丽国展示着所谓"证据"的视频片段,画面里朝国技术人员在电脑前操作的场景被剪辑得煞有介事。朝国方面只是默默播放了一段监控录像——事发当晚,驻朝美丽军基地附近的基站显示,有大量异常数据流入,源头赫然指向太平洋深处一个孤岛。
随着调查期限临近,卡特的焦虑与日俱增。他开始偷偷走访平壤的民间市场,在热气腾腾的冷面摊前,听着商贩用录音机播放的当地音乐,突然意识到一个可怕的事实:朝国民众使用的日常通讯设备,与美丽军配发的通讯设备,采用着相似的底层架构,着实可疑。
这个发现让他连夜冲向机场,却在安检口被拦下——他的笔记本电脑里所有数据都变成了乱码,屏幕上跳动着朝国传统的鹤舞图案。
当C-17再次腾空而起时,卡特望着舷窗外逐渐缩小的平壤城,想起那名上校最后说的话:"有些迷雾,是人心制造的。"华盛顿的新闻发布会上,发言人用惯常的外交辞令宣布调查"未发现确凿证据"。而在机密档案库里,一份标注着"最高机密"的文件正在更新:建议全面停用现有军用通讯设备,重新评估朝国的危险程度。
雪依旧在下,将所有痕迹悄然覆盖。只有平壤街头的老人们聚在暖炕上,喝着米酒,讲述着古老的传说——当外来者带着傲慢与偏见踏入这片土地,他们的眼睛就会被迷雾遮蔽,永远找不到真相。