夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 庄子 > 第8章 骈拇

第8章 骈拇

显露,他以为你在争声名,所以必将招致祸患。他如果像婴儿那样任性,你也姑且跟他一样像个无知的婴儿;他如果同你不分界线,那你也就跟他不分界线。如果他行为放荡不羁,你也不要约束自己。顺着他的心意,渐渐地

把他引导到没有过失的境界。你不了解那螳螂吗?奋力举起它的臂膀去阻挡车轮前进,不知道自己不能做到,太高估自己的实力。要警惕,须谨慎!屡次夸耀自己的长处去触犯暴君的颜面,那你就危险了!你不了解那养虎的人吗?他从不敢喂活物给老虎吃,因为吃活物会诱发老虎的**;他也从不敢拿整个的食物喂养老虎,因为他担心撕裂动物会使老虎愤怒。知道它的饥饱而伺候,顺着它的喜怒之情去疏导。老虎与人虽不同类,而它对养己者产生媚爱之意,原因就是养老虎的人能顺应老虎的性子;所以它要伤害人,是因为违逆了它的情性。爱马的人,用竹筐装马粪,用蛤壳接马尿。正好一只蚊子落在马身上,那个人随手一拍,不料马突然受惊,咬断了勒口,挣脱了辔头,使人遭踢而毁首碎胸。爱马之意有所至极,马反而会忘掉你的爱意,这可以不谨慎吗?”

--

匠石[匠石:一个名叫石的木匠]之齐,至于曲辕[曲辕:虚拟的地名],见栎社树[栎(li,四声)社树:把栎树当做社神。社,祭祀土地神的地方]。其大蔽数千牛,絜[絜:张开手臂度量树身。围:两臂合抱为一围]之百围,其高临山十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数。观者如市,匠伯不顾,遂行不辍。弟子厌观之,走及匠石,曰:“自吾执斧斤以随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行不辍,何邪?”曰:“已矣,勿言之矣!散木也。以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠[液樠(man,二声):脂液外渗],以为柱则蠹,是不材之木也。无所可用,故能若是之寿。”

匠石归,栎社见梦[见梦:托梦]曰:“汝将恶乎比予哉?若将比予于文木邪?夫柤[柤(zha,一声):楂]梨橘柚果箩[箩(luo,三声):瓜类植物的果实]之属,实熟则剥,剥则辱。大枝折,小枝泄。此以其能苦其生者也。故不终其天年而中道夭,自掊击于世俗者也。物莫不若是。且予求无所可用久矣!几死,乃今得之,为予大用。使予也而有用,且得有此大也邪?且也,若与予也皆物也,奈何哉其相物也?而几死之散人,又恶知散木!”

匠石觉而诊其梦。弟子曰:“趣取无用,则为社何邪?”曰:“密!若无言!彼亦直寄焉,以为不知己者诟厉[诟厉:辱骂]也。不为社者,且几有剪乎!且也,彼其所保与众异,而以义喻之,不亦远乎?”

译文:

一个叫石的木匠去齐国,走到曲辕,看见一棵被世人供奉为神的栎树。这棵树大到可以遮蔽数千头牛,用绳子量树身,有百尺粗,树梢高临山头,七八丈以上才生分枝,用作木料,可以造十几艘船。参观的人群就像赶集,姓石的木匠走到这里,头也不回地径直向前走。弟子把这树饱看了一番,追上去,说:“自我拿起刀斧跟随先生,还没见过这么好的木料。为什么师傅不停下来多看一眼呢?”匠人石回答说:“算了吧,不要说它了!这是一棵没用的树,用它做船会沉没,做棺材会腐烂,做器具容易毁坏,用它来做门户就会脂液外渗,做成梁柱会生虫子。这棵树不能当成木料。没有什么用处,所以能够像这样长寿。”

石木匠回到家后,栎树托梦对他说:“你拿什么东西来跟我比呢?你打算拿那些上好的木料吗?那些楂、梨、橘、柚等果树,果实成熟后被采摘去,采摘完之后就会遭受摧残,大的枝干被折断,小的树枝被扯歪。是因为它们有用才害苦了自己,所以不能享尽天年而中途夭折,这都是自己招来世俗者的打击。世上的事物没有不是这样的。何况我寻求无用的境地已经很久了,几乎被庸人砍死,到现在仍能保全自己,正是以不材为我大用的缘故。假如我果真是有用,还能长这么大吗?况且你我都是天地间一物,为什么你这样看待物呢?你是将要死亡的无用之人,又怎么能知道无用之木呢!”

石木匠醒来后把梦告诉了他的弟子。弟子问他,说;“它这么追求无用,又何必长在社中呢?”匠人石说:“别作声,别说了!栎树不过是特意寄迹于社中,以便招致众人的无用之讥来保全自己罢了。假如使它不生在社中,早就被人砍为薪木烧了!况且栎树用来保全生命之道的方法与众不同,用常理来称誉它,不就相差太远了吗?”

--

南伯子綦游乎商之丘,见大木焉,有异,结驷千乘

『加入书签,方便阅读』