瞿式耜诫子坚持民族气节
【原文】
自正月十一日周谊、童长班来,得汝昨年九月二十二日书,知家乡去年七月已遭蹂躏,家中寸金不留,止剩空屋数间。汝母闻之,益添忧闷,吾虽百方解劝,而终是难开,缘其子女之念关切,知汝与若妹如此受苦,不容不肠断耳。吾自念若非西抚出门,遭此劫中,自然性命不保。今天公委曲方便,留此一线余生,虽为靖逆受磨,而名节犹彰,残躯犹在。以视家乡被难者,相去何如,以此转自排拨。虽家中所有罄完,总以空华身外譬之,只汝等暨一门眷属无恙,便是大福矣。
可恨者,吾家以四代甲科,鼎鼎名家,世传忠孝,汝当此变故之来,不为避地之策,而甘心与诸人为亏体辱亲之事。汝固自谓行权也,他事可权,此事而可权乎?邑中在庠诸友,轰轰烈烈,成一千古之名,彼岂真恶生而乐死乎?诚以名节所关,政有甚于生者。”死固吾不责汝,第家已破矣,复何所恋?不但觅隐僻处所潜身,而反以快仇人之志,谓清浊不分,岂能于八斗槽中议论人乎?痛杀!恨杀!
——选自《瞿式耜集》
【译文】
自从正月十一日,周谊、童长搬来后,收到你在去年九月二十二日的家书,知道家乡去年七月已经遭受践踏,家里寸金不留,只剩下数间空屋。你娘闻听,更加忧心郁闷,我虽千方百计规劝,但总是难以解开。原因是她极其关切儿女,深知你与若妹这样受苦,不容不痛断肝肠啊!我却挂念若非出门西抚,遭此劫难之中,自然性命难保。老天暗中相助,给予方便,侥幸留这条生命,虽为平定叛逆者受到磨难,但名声气节还显著,残躯还保存。看到家乡被劫难的人,相比怎样?我们便以此转忧为喜。虽然所有家产都完了,就将它比作身外之物吧!只要你们及家眷没事,就是大福了。
最可恨的是,我们家四代甲科,鼎鼎有名,世代忠孝,当此处境变化时刻,你打算不逃避家乡,而情愿接受清朝统治,竟与别人干出这种损己辱亲之事。你还说这是权宜之计。其他事情可以权宜,这种事情也可以权宜吗?县城中在学校的亲友,反清斗争轰轰烈烈,成为千古留名的事业,你果真如此贪生怕死吗?这实在有损于名节。一个人的气节比生命更为重要。死,我本来不会责怪你,家宅已废了,又有什么可留恋的?不及早找个隐僻的地方藏身,反而让仇人得志,这是黑白不分,怎么能在高才群体之中议论人呢?痛啊!恨啊!
《改良女儿经》作者诫女学贤德
【原文】
看古人,多贤德。宜以之,为法则。周姜正母仪,国人尽被格。太拟和众妾,子孙甚多广。缇萦朝上书,愿婢赎父身。卢氏不避盗,冒刃宁卫姑。侃母断己发,换酒筵嘉宾。村媪识光武,宰鸡而谢之。扊扅烹伏雌,乃是百里妻。练裳与竹笥,戴女能自亲。荆钗并裙布,孟光能安贫。冀郤夫妇睦,相见如敬宾。仲妻止夫召,灌园自食力。少君更短衣,提瓮出自汲。御妻能激夫,晏荐遂得封。唐氏乳迈姑;孝名啧啧称。孟母能教子,显扬于后世。玫英畏贼辱,先自投粪秽。李氏负夫骨,因牵断其臂。令女志誓孀,引刀割其鼻。亿万贤妇女,罄竹难尽述。贤妇依此教,淑女能听训,万代永标名。
——选自《改良女儿经》
【译文】
看一看古人,有很多贤德的女子。以她们为榜样,以礼义为准则,就能做好。周文王的祖母太姜一生贞节、孝顺,善于教育子女,成为贤妻良母的表率,受到人们的赞扬。周武王的母亲太姒治内有方,和周文王的众妾和睦相处,使周文王传下不少子孙,当时的人们倍加推崇。汉文帝时一个叫缇萦的女子情愿自己做官婢来赎父亲的罪,皇帝受感动批准免了她父亲的罪。唐朝郑义宗的妻子卢氏,在家被强盗抢劫,家中人都四处躲藏,只有她守着不能走的婆婆而差一点被打死。晋朝陶侃的母亲为了维护儿子的名誉,在没有钱的情况下剪掉自己的头发换了一桌酒席招待名绅范逵,后来范逵推荐陶侃做了官。汉武帝化装私访,被人怀疑是盗贼,幸而被开店的老妇人发现相貌与众不同而设法相救,并杀鸡而招待。老妇人后来受到汉武帝奖赏。周朝百里奚外出求官当了奴隶,妻子始终等待,最后成了秦国相府的洗衣妇。后来秦穆公发现了百里奚有才能,用五张羊皮赎出来让他当了宰相,终于夫妻团聚。汉朝戴良虽然家中很有钱,但给五个女儿的嫁妆全是布衣竹箱之类不值钱的东西,女儿们没怨言,都能安心度日。东汉梁鸿结婚时,妻子孟光打扮得很华丽,梁见了不高兴,七天没理妻子。后来妻子穿布衣与梁鸿长