夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 百家姓、颜氏家训、朱子家训、三字经 > 第49章 三字经18

第49章 三字经18

法也忘记了,最后只好爬着回去。万历四年(即15

76年)春季,我本不想让你去参加考试,是你的几个哥哥,都来劝我,说什么不应该挫伤你的锐气,我在不得已的情况下才听了他们的话,谁会料到又失败了。技艺本来就不好,又怎能去怪人呢?但我心里又暗暗觉得这是一种幸运:或许这是老天爷想让你多学、多积累一些知识,然后一下发达起来。又想你一定会力戒再败的耻辱,而虚心地按规矩法度办事。哪知你一年之中,文章越写越退步,就像想阻住水而水越往下流一样。难道是你的资质不聪明吗?但没有小时聪明,长大后反而成了糊涂的人。难道是你不努力吗?但我听说你一天到晚杜门不出,手不离开书本,这不是别人捏造的吧!要不然必定是好高骛远,而涉及的方面很多,搞得精疲力竭,正所谓想到楚国却向北走了。如此想要努力向上,岂不困难吗!

想求前贤的遗风,又符合当世的法度,只有极其能干的人才能做到。从明代兴起以来,这样的人也不多见。我过去还是少年时就考上了进士,取得了很大的名气,就狂妄地说什么屈原、宋玉、班固、司马迁等人,不是什么不寻常的人。小小一个进士,轻易就可以得到。于是,我就放弃八股文,钻研古典文学。过了三年,新学的东西还没有掌握,旧的东西却已经荒废了。现在回想起当时的所作所为,实在令人发笑,也是自己的一种耻辱。嘉靖二十三年没有考上,然后充分估计了自己的力量,又重操旧业,日夜刻苦攻读,用尽全身力气,最后幸而考中进士。然而这仅仅是考上一个进士罢了,还不能在文场中从容执笔,夺得锦标。如今你的才能,还没有超过我,又不脚踏实地去寻求我的成功的经验,而重蹈我失败的覆辙,这难道不荒谬!

我家是通过读书而做官,一辈子苦其心志,磨炼自己的行为,所以能够把榜样留给后人,自以为不敢落后于古代门第高、世代作官、德高望重的人家,才希望你们继承先祖的遗志,并且发扬光大,成为与历史上有名的大臣伊尹、巫咸一样的人,并且名垂史册。岂望只以夺得第一为满足,来光大我张家的门庭?我的确对你寄以很深的期望,望你成功的心很迫切,没想到你却妄自菲薄而甘当驽马。如今你既然想叫我不要管你,我自然也是不敢对你多加责备。但你应该好好深思,不要自暴自弃。假使是才能资质低下,不能勉强。你的能力完全可以做到的事而自己不去做,这能怪谁?自己不对,还能推诿于命运吗?困惑太严重了!像写字一事,我唠叨过几年了,但你仍然写得潦草,差错也不少,毫无一点改变,这也是你的命运造成的吗?微不足道的一点小技艺,难道一定得经过很长时间才能工整吗?我的话就说到这里,你好好想想。

范仲淹诫诸子弟侄不谋私利

【原文】

吾贫时,与汝母养吾亲,汝母躬执爨而吾亲甘旨,未尝充也。今得厚禄,欲以养亲,亲不在矣。汝母已早世,吾所最恨者,忍令若曹享富贵之乐也。

吴中宗族甚众,于吾固有亲琉,然以吾祖宗视之,则均是子孙,固无亲疏也。苟祖宗之意无亲琉,则饥寒者吾安得不恤也。自祖宗来积德百余年,而始发于吾,得至大官,若享富贵而不恤宗族,异日何以见祖宗于地下,今何颜以入家庙乎?

京师交游,慎于高议,不同当言责之地。且温习文字,清心洁行,以自树立平生之称。当见大节,不必窃论曲直,取小名招大悔矣。

京师少往还,凡见利处,便须思患。老夫屡经风波,惟能忍穷,故得免祸。

惟勤学奉公,勿忧前路。慎勿作书求人荐拔,但自充实为妙。

青春何苦多病,岂不以摄生为意耶?门才起立,宗族未受赐,有文学称,亦未为国家用,岂肯循常人之情,轻其身汩其志哉!

贤弟请宽心将息,虽清贫,但身安为重。家间苦淡,士之常也,省去冗口可矣。请多着工夫看道书,见寿而康者,问其所以,则有所得矣。

汝守官处小心不得欺事,与同官和睦多礼,有事只与同官议,莫与公人商量,莫纵乡亲来部下兴贩,自家且一向清心做官,莫营私利。汝看老叔自来如何,还曾营私否?自家好,家门各为好事,以光祖宗。

——选自《戒子通录》

【译文】

我贫穷的时候,同你母亲一起侍奉双亲老人,你的母亲鞠躬殷勤,双亲老人也深感幸福。但谈不上享尽清福。如今得到优厚的奉禄,想用来好好赡养双亲,可双亲不在人世了。你的母亲已经早去世了,我所最为痛苦的就是不忍心让你们享受富贵之乐。

『加入书签,方便阅读』