夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 莱根谭围炉夜话小窗幽记 > 第35章

第35章

坐来天地一时宽,闲放风流晓清福

【原文】

步障①锦千层,氍毹②紫万叠,何似编叶成帏,聚茵为褥。绿阴流影清入神,香气氤氲彻人骨,坐来天地一时宽,闲放风流晓清福。

【注释】

①步障:古代用于遮尘或隔断内外的帐幕。

②氍毹(qúshū):毛或毛麻混织的毛布或地毯,为古时贵族所用的奢侈品。

【评析】

锦帐千层,地毯万叠,隔绝了人与自然的亲和力,圈起了人的世界,也圈起了人心,不妨置身户外,以天为幕,以地为席,天高地迥,心旷神怡。

郊中野坐,固可班荆

【原文】

郊中野坐,固可班荆①;径里闲谈,最宜拂石。侵云烟而独冷,移开清啸胡床;藉草木以成幽,撤去庄严莲界②。况乃枕琴夜奏,逸韵更扬;置局午敲,清声甚远。洵③幽栖之胜事,野客之虚位也④。

【注释】

①班荆:在地上铺荆而坐。

②莲界:即佛国。

③洵(xún):确实。

④野客之虚位也:意指虚位以待野客。

【评析】

修养心性,不必为地为时所拘,不必莲界成幽,胡床清啸,清晨敲钟,黄昏鸣琴。随缘即是佛。

饮酒不可认真,认真则大醉

【原文】

饮酒不可认真,认真则大醉,大醉则神魂昏乱,在《书》为“沉湎”①,在《诗》为“童羖”②,在《礼》为“豢豕”③,在《史》为“狂药”④。何如但取半酣,与风月为侣。

【注释】

①沉湎(miǎn):嗜酒。《尚书·秦誓》:“沉湎冒色,敢行暴虐。”

②童羖(gǔ):幼小的公羊。《诗经·小雅·宾之初筵》:“由醉之言,俾出童羖。”

③豢豕(huànshǐ):饲养牲畜。《礼记·乐记》:“夫豢豕为酒,非以为祸也。”

④狂药:酒。《晋书·裴秀传》附《裴楷传》:“长水校尉孙季舒尝与(石)崇酣宴,慢傲过度,崇欲表免之。楷闻之,谓崇日:‘足下饮人狂药,责人正礼,不亦乖乎?’崇乃止。”

【评析】

饮酒大醉,神志昏聩,不知酒中滋味。饮酒半酣,神志清楚,精神亢奋,暂时脱去尘世的面具,回归本真状态。

家鸳鸯湖滨,饶蒹葭凫鹥

【原文】

家鸳鸯湖滨,饶蒹葭①凫鹥②,水月淡荡之观,客啸渔歌,风帆烟艇,虚无出没,半落几上。呼野衲而泛斜阳,无过此矣。

【注释】

①蒹葭(jiānjiā):指芦苇一类的水草。

②凫鹥(fúyì):水鸟。鹥,即鸥。《诗经·大雅·凫鹥》有“凫鹥在径”之语。

【评析】

冲淡畅达之景,自在率意之侣,如此人生,当然是只羡人间不羡仙界了,但称心快意几人能得,又有几人有人生在世不称意。明朝散发弄扁舟的旷达,平常之辈,几人能够,我们只能想象而已了,但只怕在如陀螺般的生活中有人连幻想的能力都没有了。

月夜焚香,古桐三弄

【原文】

月夜焚香,古桐①三弄,便觉万虑都忘,妄想尽绝。试看香是何味,烟是何色,穿窗之白是何影,指下之余是何音,恬然乐之而悠然忘之者是何趣,不可思量处是何境。

【注释】

①古桐:古琴,制琴以桐树之木为佳,故称。

【评析】

月夜焚香弹琴,其中色彩,其中趣味,其中真义,只可意会不司言传。真正的人生乐趣需亲自去体验、玩味,从他人之口说出,已是第二义了。

守恬淡以养道,处卑下以养德

【原文】

守恬淡以养道,处卑

下①以养德,去嗔怒以养性,薄滋味以养气。

【注释】

①卑下:地位低下。

【评析】

修身养性是传统道家思想的精髓。重视自我修养,强调内外兼修。天人合一则体现了现代精神,同时也融合了哲学、医学、心理学等多种学科的基本观点。围绕道、德、性、气各个方面全面提高人的素质与文明修养。

只愁名字有人知,涧边幽草

【原文】

只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟①谁可托,沙上

『加入书签,方便阅读』