夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 莱根谭围炉夜话小窗幽记 > 第37章

第37章

文】

笋含禅味,味坡仙①玉版之参②;石结清盟③,受米颠④袍笏⑤之辱。文如临画,曾至诮于昔人;诗类书抄,竟沿流于今日。

【注释】

①坡仙:苏东坡。

②玉版之参:宋释惠洪《冷斋夜话》载.苏轼“尝要刘器之同参玉版和尚,器之每倦山行,闻见玉版,欣然从之。至廉泉寺,烧笋而食,器之觉笋味胜,问:‘此笋何名?,东坡曰:‘即玉版也。此老师善说法,更令人得禅悦之味。’于是器之乃悟其戏,为大笑”。

③石结清盟:《宋史·米芾传》载:米芾以太常博士出知无为军,军治所在有巨石,状奇丑,米芾见之大喜,曰:“此足以当吾拜。”具衣冠拜之,呼之为兄。

④米颠:米芾,北宋书画家,生性怪异,世称“米颠”。颠,同“癫”。

⑤袍笏:锦袍、象笏,指官服。

【评析】

笋本来没有禅味,禅味在食笋之人;石也无所谓受辱,受辱的只是人。真正优秀的诗文书画不会因为个别人的不喜好而失去其价值,它必然能流传千古。

缃绨递满而改头换面,兹律既湮

【原文】

缃绨①递满而改头换面,兹律既湮;缥帙②动盈而活剥生吞,斯风亦坠。先读经,后可读史;非作文,未可作诗。

【注释】

①缃绨(xiāngtí):书套的一种。缃,淡黄色。绨,质厚平滑而有光泽的丝织品。

②缥帙(zhì):书套的一种。缥,淡青色。帙,包书的布套。

【评析】

读遍好书而不能领会内中精义,纵览典籍却如同囫囵吞枣,这样的人没能掌握读书的方法,因而在他眼中,诗文的真义已经变形。只有先读经书,才能读史籍;先作文,方可写诗。

俗气入骨,即吞刀刮肠

【原文】

俗气入骨,即吞刀刮肠,饮灰洗胃①,觉俗态之益呈;正气效灵,即刀锯在前,鼎镬②具后,见英风之益露。

【注释】

①吞刀刮肠,饮灰洗胃:比喻彻底改过自新。

②鼎镬:古代刑具,用来烹煮罪人。

【评析】

每个人的气质各有不同,有人潇洒,有人委琐,有人目光远大,有人鼠目寸光。心胸坦荡使才智之士妙语如珠,风流潇洒;患得患失使人即便吞刀刮肠,饮灰洗胃,也无法摆脱一段俗肠。优雅的风度来自于健康自然的心态。“沧海横流,方显英雄本色。”万事从容,英雄越是在危险的时候,越是显出常人难以企及的丰采神韵。

相禅遐思唐虞,战争大笑楚汉

【原文】

禅①遐思唐虞②,战争大笑楚汉。梦中蕉鹿犹真③,觉后莼④鲈一幻。

【注释】

①禅(shàn):禅让,指古代帝王让位给别人。

②唐虞:指陶唐氏(尧)和有虞氏(舜)。陶唐氏把王位禅让给有虞氏,有虞氏又把王位禅让给禹。

③蕉鹿犹真:已见卷一注。

④莼():莼菜,多年生水草,叶子椭圆形,浮生在水面,开暗红色的小花,茎和叶表面都有黏液,可以做汤吃。

【评析】

人的一生,短短几十年,相煎又何急?世事难料,人应该“不以物喜,不以己悲”。

世界极于大千,不知大千之外更有何物

【原文】

世界极于大千①,不知大千之外更有何物;天宫极于非想,不知非想之上毕竟何穷。

【注释】

①大千:佛教用语。

【评析】

古人也许根本无法想象,在月球上除了嫦娥、吴刚、玉兔和桂花树,还有什么。生活在现代社会的我们应该庆幸自己可以比古人看到更多他们想都没有想过的东西。所谓“思接千载”,“视通万里”。其实,人类的想象力还能达到更远更高的境界。这正是:天外有天。

云气恍堆窗里岫,绝胜看山

【原文】

云气恍堆窗里岫①,绝胜看山;泉声疑泻竹间樽,贤于对酒。杖底唯云,囊中唯月,不劳关市之讥;石笥②藏书,池塘洗墨,岂供山泽之税?

【注释】

①岫(yóu):山,**。

②笥(sì):盛饭或衣物的方形竹器。

【评析】

看山和喝酒乃隐士文人的两

『加入书签,方便阅读』