夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 百家姓、颜氏家训、朱子家训、三字经 > 第20章 颜氏家训15

第20章 颜氏家训15

自叹之辞,诗的体例中既没有这种例子,又违背了作诗的本意。

大凡诗人的作品,讽谕的、规谏的、赞美的、颂扬的,各有各的

源流,不曾混杂,以至善和恶同处一篇之中。陆机作《齐讴行》,前

面部分叙述山川、物产、风俗、教化的兴盛,后面部分突然抒发轻视

山川的情感,大大背离了此诗的风格。他写《吴趋行》,为什么不陈

述阖庐、夫差的事情呢?写《京洛行》,为什么不陈述周赧王、汉灵

帝的事情呢?

自古以来,有宏才博学的人,错用典故的事是有的;诸子百家

的学说,内容各不相同,书籍如已湮灭,后人见不到,所以不敢随便

谈论它们。现在且指出肯定是错谬的事例,略举一两件,让你们引

以为戒。《诗经》说:“野鸡鸣叫。”又说:“野鸡叫着找求雄性。”《毛

诗古训传》也说:“唯鸟,是雌雉的叫声。”又说:“野鸡早晨鸣叫,还在

寻找雌性。”郑玄注解《月令》也说:“鸲,雄雉的鸣叫声。”潘岳的赋

却说:“野鸡唯鸟唯鸟地在早晨鸣叫。”这就混淆雌雄的区别了。《诗经》

说:“孔怀兄弟。”孔:很;怀:思念。孔怀:十分想念。陆机《与长沙

顾母书》,叙述从祖弟士璜之死,却说:“痛心绞脑,好像孔怀一样。”

内心既然悲痛,就是十分思念,为什么才说“好像”呢?看他这句话

的意思,应该是说亲兄弟是“孔怀”。《诗经》说:“父母很近。”把父

母亲称为“孔迩”,在意义上说得通吗?《异物志》说:“拥剑的形状

像螃蟹,但有一对螯偏大。”何逊的诗说:“鱼跳跃得像拥剑。”这是

没有分辨鱼和螃蟹的区别。《汉书》说:“御史府中栽种许多柏树,

常常有几千野鸟,栖宿在树上,晨去暮来,被称为‘朝夕鸟’。”而文

人们往往把它误作“乌鸢”来使用。《抱朴子》说,项曼都诈称遇见

了仙人,自言:“仙人拿一杯流霞给我喝,我从不饥渴。”而梁简文帝

的诗说:“霞流是抱朴子的碗。”这也好像郭象把惠施的辩说当成庄

周的话了。《后汉书》说:“用锒铛把司徒崔烈囚禁起来。”锒铛,是

大铁锁链,世上大多把“锒”字误写成金银的“银”字。武烈太子也

是饱读数千卷书的学者了,曾经作诗说:“用银锁锁住三公的脚,用

刀撞击仆射的头。”这是被世俗的写法误导了。

文章中涉及地理的,必须恰当。梁简文帝的《雁门太守行》竟

说:“鹅军攻击日逐王,燕骑扫荡康居国,大宛送来善马,小月送来

降书。”肖子晖的《陇头水》说:“天寒陇水湍急,都散漫地分泻,北边

流注到黄龙,东边与白马渡相接。”这些也都是明珠中的毛病,美玉

中的瑕疵,应该慎重对待。

王籍的《入若耶溪》诗说:“蝉的叫声衬托得森林更加清静,鸟

的叫声衬托得大山更加幽深。”江南文人认为这两句诗已达到极

点,没有人持异议。梁简文帝常常咏吟,不能忘记这两句诗,梁孝

元帝讽读玩味,也认为再无人能写得出来,以至他在《怀旧志》中把

这两句诗记载在《王籍传》中。范阳人卢询祖,是邺下的俊才,却

说:“这两句不算诗,怎么说他有才能呢?”魏收也同意他的评论。

《诗经》说:“萧萧马鸣,悠悠旆旌。”《毛诗故训传》说:“此诗意在安

静而不嘈杂。”我时常赞叹这个解释有情致,王籍的诗句就是由此

产生的。

兰陵人萧悫,是梁朝上黄侯萧晔的儿子。他曾有《秋诗》说:

“芙蓉花在露水中落下,杨柳中的月光稀疏。”当时没有人欣赏这两

句诗。我却爱它清雅闲散,其情其景宛然如在眼前。颍川人荀仲

举、琅邪人诸葛汉也认为是这样的。但卢思道一班人,对这两句诗

很不惬意。

何逊的诗确实清雅奇巧,较多形象的语句;扬都的议论者恨他

常有苦辛之病,多贫寒之气,赶不上刘孝绰的温文尔雅。虽然这

『加入书签,方便阅读』