十人,良田十顷,堂室才蔽风雨,车马仅代杖策,蓄财数
万,以拟吉凶急速,不啻此者,以义散之;不至此者,勿非道求之。
仕宦称泰,不过处在中品,前望五十人,后顾五十人,足以免
耻辱,无倾危也。高此者,便当罢谢,偃仰私庭。吾近为黄门郎,
已可收退,当时羁旅,惧罹谤读言,思为此计,仅未暇尔。自丧乱
已来,见因托风云,侥幸富贵,旦执机权,夜填坑谷,朔欢卓、郑,晦
泣颜、原者,非十人五人也。慎之哉!慎之哉!
[注释\\]
①“《礼》云”二句:引自《礼记·曲礼》。
②臻(zhēn):至,达到。
③涯限:界限,极限。
④靖侯:颜之推的九世祖颜含,字宏都,年九十三卒。谥靖
侯。
⑤二千石:汉制,郡守俸禄为二千石。
⑥婚姻勿贪势家:《景定建康
志》四三引《右光禄大夫西平靖侯颜府君碑》载,大司马桓温求与颜含联姻,含
不同意,认为桓温负气好名,如若有失,罪及姻党。因而对家人说:“自今仕宦
不可过二千石,婚嫁勿贪世位家。”势家:疑为“世家”之误。
⑦服膺(yīng):衷心信服。
⑧“天地鬼神”二句:语本《易·谦彖》,“天地亏盈而益谦,地道复盈而流
谦,鬼神害盈而福谦,人道恶盈而好谦。”
⑨冲损:淡泊少欲。
⑩趣(qū):
仅够。覆:遮盖。
穷:尽。泰:放纵。
周穆王:姓姬,名满。西击犬
戎,迁犬戎至太原(今甘肃镇原);东攻徐戎,在涂山(今安徽蚌埠市)会合诸
侯。
纪极:极限。
杖:手杖。策:马鞭。
拟:预料,预备。吉凶:
指婚事和丧事。
不啻(chì):不仅。
泰:平安,安稳。
偃(yǎn)仰:伏身和仰身。这里泛指日常居处。
私庭:自己的家庭。
羁(jī)旅:寄居他乡作客。
罹(lí)遭遇(多指不
幸事件)。读言(dú):怨言。
卓:指卓氏。战国、秦、汉间大工商业主。秦破
赵时,迁居至蜀临邛(今四川邛崃),冶铁成巨富。郑:指程郑。汉初大工商业
主。秦时迁临邛,也冶铁成巨富,与卓氏齐名。颜:指颜渊。名回,字子渊。
孔子弟子。原:指原思。字子思。孔子弟子。颜渊、原思均以安贫乐道著称。
[译文\\]
《礼记》说:“不可放纵自己的欲望,不可随便满足自己的
大志。”宇宙大也有极限,人的天性是没有穷尽的,只有减少欲
望,知道满足,为自己立个限度。先祖靖侯曾告诫他的子侄
说:“你们家是书生门户,世世代代没有富贵过,从现在起,你
们为官不可超过太守,婚姻不要攀附权势显赫之家。”这句话,
我终身信服,并把它当作至理名言。
天地鬼神之道,都厌恶满盈;谦虚淡泊,可以免除灾害。
人生活于世穿衣只是为了遮掩身体免寒冷袒露,吃东西只是
为填饱肚子以免饥饿罢了。身体本身不求奢侈浪费,身体之
外还求穷尽骄奢吗?周穆王、秦始皇、汉武帝有四海之富,贵
为天子,尚且不知满足给自己带来伤败,更何况一般的百姓
呢?我常认为,如果是有二十人的家庭,奴婢再多也不要超过
二十个,良田不要超过十顷,房屋只求能避风雨,牛马只求能
代替步行。积蓄数万钱财,应用来准备婚丧和应急之事。超
过这个限度,应该仗义疏财;没有达到这个程度的,切勿用不
正当的方法来求取。
做官做得稳妥的处在中品,前面可见五十个人,后面也是
可以看见五十个人,这样足以避免耻辱,没有倾覆的危险。高
于中品,应当谢绝,偃息家中。我最近任黄门郎,已经够条件
告退了,但是却客居他乡,怕遭到