[译文\\]
经常把好事送给别人,祸害就不会落到头上。
这是用中庸之道和趋利避害的庸人哲学毒害劳动人
民,妄图使劳动人民为了求得过个安稳日子而服服贴贴地
做他们的奴隶。
[原文\\]
既读孔圣之书必达周公之礼
[注释\\]
达——通达,对事理认识得透彻。
周公之礼——即周礼。
《元曲选》吴昌龄断风花雪月、贾仲名肖淑兰二剧中有:
“既读孔圣书,必达周公礼”之句。
[译文\\]
既然读了孔孟之道的书,必须按照周礼办事。
[原文\\]
君子敬而无失与人恭而有礼
[注释\\]
见《论语·颜渊》
[译文\\]
君子对待工作严肃认真而不出差错,对人恭敬而合乎
周礼。
[原文\\]
事君数斯辱矣朋友数斯疏矣
[注释\\]
见《论语·里仁》。事:奉待。数:繁琐。
[译文\\]
对待君王过于烦琐(或多次进谏),就会招致侮辱。对
待朋友过于烦琐(或多次规劝),就会反被疏远。
[原文\\]
人无酬天之力天有养人之功
[注释\\]
酬——用财物报答。
[原文\\]
一马不鞲双鞍忠臣不事二主
[注释\\]
一马不被两鞍——《元史·烈女传》载:汴梁孟志刚妻
衣氏为夫治棺,绐(音带,欺哄)匠曰:可宽大,吾夫有遗
书欲尽置其中,匠者然之。及成,氏语同居王媪曰:吾闻
一马不被两鞍,吾夫既死,与之同棺共穴可也,遂自刭。
意思是说:在汴梁(今天的开封)的地方,孟志刚的妻子给
丈夫做棺材,她骗木匠说:做大点儿,我丈夫留下来的书
籍,要全放在里边,木匠答应了。做好后,她对邻居王媪
说:我听说一马不被两鞍,既然我的丈夫已经死了,我愿
与他同棺埋葬,说完就自杀而死。
[原文\\]
长想有力之奴不念无为之子
[译文\\]
要经常想着得力的奴才,不要思念无所作为的儿子。
[原文\\]
人有旦夕祸福天有昼夜阴晴
[注释\\]
旦夕——旦指早上,夕指傍晚。
[译文\\]
人的灾祸或幸福说不定早上或傍晚就可能临头,好比
白天黑夜一**、一会晴那样的不可捉摸。这是用“不可
知论”来麻痹劳动人民,使他们不知道灾祸由来的阶级根
源。
[原文\\]
君子当权积福小人仗势欺人
[译文\\]
君子当官掌权为人民做好事,小人则倚仗别人的权势
欺压人。
实际上为民积福的君子是没有的,仗势欺人的正是他
们自己和他们的走狗,这是为统治阶级****。
[原文\\]
人将礼乐为先树将枝叶为圆
[注释\\]
礼乐——指孔孟之道。
[译文\\]
做一个人必须把礼乐等孔孟之道放在首位,就象树只
有有了树叶才成为树的形状一样。
[原文\\]
马有垂韁\之义
[注释\\]
刘敬叔《异苑》载:苻坚为慕客冲所袭,坚驰马呙(音乖)
马堕而落涧,追兵几及,计无由出,马即踟蹰临涧,垂鞍
与坚,坚不能及,马又跪而授焉,坚援之得登岸而走庐江。
(刘敬叔《异苑》上记载:苻坚被慕客冲所袭,后来苻坚骑着
马呙马快跑,掉到山涧里,追兵几乎追上,苻坚没办法上来,
马就在山涧周围徘徊,把马鞍送给苻坚,苻坚够不着,马
又跪下送鞍,苻坚抓住鞍爬上来,