夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 百家姓、颜氏家训、朱子家训、三字经 > 第38章 三字经7

第38章 三字经7

朝人张族鸟(音浊)考中进士,众人说他才高压

众,文辞仿佛青铜钱万选万中。这里比喻为象万选青钱一

样,从很多人中被选中。

②雁塔题名:雁塔,塔名,在今陕西西安南郊慈恩

寺中,人称大雁塔。玄奘所立。唐朝时,人们考上了进士

都到雁塔留名。后来成为进士及第的代称。

[译文\\]

考试中选万分高兴,

(只因为)才学高超压倒所有应考的人;

刚刚离开苦读的书房,

年纪轻轻就在那雁塔上题了名。

《劝学》

年少初登第①皇都得意回

禹门②三汲浪平地一声雷

[注释\\]

①登第:考中了进士叫登第,也称登科。

②禹门:即山西河津县西北之龙门。相传是夏禹所

凿,故称禹门。禹门三汲浪,形容禹门那里水流很急,一

浪高一浪。****鲤鱼若能跳上龙门就成龙。后人把科

举考试比作“鲤鱼跳龙门”。

[译文\\]

年少时就考中了进士,

从京城得意洋洋地返回;

正如鲤鱼跳过龙门,

又象平地响起了一声惊雷。

《劝学》

一举登科日双亲未老时

锦衣归故里①端的是男儿

[注释\\]

①锦衣:华丽的官服。故里:家乡。《史记·项羽

本记》项羽曰:“富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者”。

[译文\\]

考中进士之日,

父母都还未老;

穿着华丽的官服回到家乡,

这才是真正的好男儿。

《状元》

玉殿传金榜君恩与状头①

英雄三百辈②随我步瀛洲③

[注释\\]

①状头:状元。

②三百辈:每次考中进士的名额一般为三百人。

③瀛洲:传说中的仙境。据《新唐书·褚亮传》,唐太

宗为网罗人材,修了文学馆,以杜如晦、房玄龄等十八人

为学士,号称十八学士。选中者,为天下所羡慕向往,谓

之“登瀛洲”。这里指反动儒生爬上了统治阶级的上层地

位。

[译文\\]

宫殿里传下了考中进士的金榜,

皇帝的恩德赐给(我)为状元;

三百名考中的进士,

跟随我登上了人间天堂。

《言忠》

慷慨丈夫志生当忠孝门

为官须作相及第必争先

[译文\\]

大丈夫立下慷慨志向,

一生要建立起忠孝的门第;

当官必须作宰相,

科举考试一定要争第一。

《帝都》

宫殿岧峣①耸街衢②竞物华

风云今际会③千古帝王家

[注释\\]

①岧峣:(音条摇),巍峨高大的意思。

②街衢:衢(音渠),四通八达的街道。

③际会:**,聚会。

[译文\\]

宫殿巍峨高大如同山峰耸立,

街道上一片繁华景象;

英雄人物今天来聚会,

这就是世世代代帝王居住的地方。

《帝都》①

日月光天德山河壮帝居

太平无以报愿上***②

[注释\\]

①《帝都》:此诗是南北朝时陈朝的陈后主(陈叔宝)在

被隋灭后与隋文帝登芒山(安徽砀山县东南)时作的,用来

吹捧隋文帝。

②***:原诗中是“东封书,指陈后主呈请隋文帝

在芒山封禅(癸天地)的一封奏表。

[译文\\]

日月光芒使帝王的恩德更加显得光辉,

山河把帝王居住的地方衬托得更加雄伟;

太平盛世无以报答,

只有写下***来颂扬帝王的功德。

《四喜》

『加入书签,方便阅读』