心在局外的修养,不是一般阅历浅的人所能做到,但从“不慌乱”做起可也不差啊。
减繁增静安乐之基
人生减省①一分,便超脱②了一分,如交游减,便免纷扰③;言语减,便寡愆尤④;思虑减,则精神不耗⑤;聪明减,则混沌可完⑥。彼不求日减而求日增者,真桎梏⑦此生哉。
【注释】①减省:就是减约;在此指事情言。②超脱:是说超然物外,不沾滞的意思。刘克庄诗:“从今诗律应超脱,尽吸潇湘人肺肠。”③纷扰:混乱的意思。④愆尤:过的意思。张衡赋:“卒无补于风规,只以昭其愆尤。”⑤耗:损失。抱朴子微旨:“夫阴阳之术,高可以治小疾,次可免虚耗而已。”⑥混沌可完:混沌,谓世界未开辟以前之象也,在
此指人之本性。完,保全的意思。⑦桎梏:古时用来束缚罪人的刑具,引申作束缚的意思。
【译文】人生能减少一些事情,就多一分超脱世俗的乐趣,例如减少不必要的往来应酬,就可以免除无谓的纠纷困扰;减少不必要的言语,就可少去过失和悔恨;减少不必要的思虑,就能免于精神的耗损;减少卖弄聪明,就可以保全天真的本性。那些不求逐日减少事情反求逐日增加事情的人,真是束缚了这一生啊!
【评析】这里讲的并不是教人们“独善其身”或“离群独立”,而是教人们行事要守住本分、量力而为,不要尽做不实际的事情,打太离谱的念头。不然,本身固然“心劳力拙”、“自作自受”,周遭因此牵连的人,同时会感受到困扰,不等于也是一种损人害己的行为吗?
满腔和气随地春风
天运①之寒暑易避,人世之炎凉难除;人世之炎凉易除,吾心之冰炭②难去。去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风③矣。
【注释】①天运:天之运行也。浑天仪:“天运如车毂。”②冰炭:喻性质相反不能相容也。③春风:取和惠之义。宋书乐志:“威万秋霜,惠过春风。”
【译文】上天运行的寒暑季节变化容易躲避,人世间的炎凉之态难以除去;人世间的炎凉之态即使容易除去,人心之中互不相容的念头也难以除去。能除去心中不能相容的念头,那么整个心胸里面都是祥和之气,自然是有和煦的春风。
【评析】这在戒人勿争。人世间尽多炎凉之态、冷暖之情,但若能不挂意于怀,不与人计较,到底心平气和,可以无视于它的存在。遗憾的是,人往往不能平下这口气,硬要和人争到底,结果触目所见都不顺眼。
超越口耳之嗜欲得见人生之真趣
茶不求精而壶亦不燥①,酒不求冽而樽亦不空;素琴无弦而常调,短笛无腔而自适。纵难超越羲皇②,亦可匹俦嵇阮③。
【注释】①燥:燥涸。②羲皇:即伏羲氏,相传古之圣人。③嵇阮:嵇康、阮籍,晋竹林七贤。按嵇康,字叔夜,丰姿俊逸,醒若孤松独立,醉若玉山将颓,导气养性,著养生篇,拜中散大夫,不就,常弹琴以自乐。阮籍,字嗣宗,才藻艳逸,而倜傥不羁,嗜酒放荡,或闭户著书,累月不出,或登山玩水,竟日忘归,每至途穷,辄恸哭而反,尤好老庄,官至步兵校尉,人称阮步兵。
【译文】茶不必讲究精美,却不能使茶壶干涸,酒不必讲究香冽,却不必使酒樽空着;无弦的琴,虽弹不出曲调,却能够调和身心,短笛不能吹出腔调,却能舒畅性情。能够如此,纵使难以超越羲皇的清静无为,也可以比美嵇康、阮籍的恬淡自在。
【评析】古来圣贤一再告诉人们要发扬人性的光明面,同时也一再提醒人们所作所为要合乎“人情”。求道,是任何一位存心提升人生境界者的目标,但求道的结果是在于使本身知足、知止,随遇而安,并不是刻意背离人情,和周遭一切事物绝缘。
万事皆缘随遇而安
释氏随缘,吾儒素位①,四字是渡海的浮囊。盖世路茫茫,一念求全②则万绪纷起③,随遇而安则无入不得④矣。
【注释】①素位:谓其现在所处之地位。中庸:“君子素其位而行。”②求全:求事物的保全。③万绪纷起:各种念头纷纷生起;心意所系的事端曰诸。④得:合、契合。
【译文】佛家主张万事随缘,儒家主张把握眼前,这“随缘、素位”四个字,是人生藉以渡过苦海的气囊。因为人生的道路茫茫,一心想要保全一切事物就会使各种念头纷纷生起,随遇而安就能所到之处无不契合自得了。
【评析】《莱根谭》一书,虽然融儒、释、道三家思想而成,但处处都在揭示“自然”的