夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 诗经 > 第14章

第14章

杕杜

有杕之杜,有睆其实①。王事靡盬,继嗣我日②。日月阳止③,女心伤止,征夫遑止④。有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止。陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车巾单巾单⑤,四牡痯痯⑥,征夫不远。匪载匪来⑦,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤⑧。卜筮偕止⑨,会言近止⑩,征夫迩止。

【注释】

①杕(音第):孤独貌。杜:棠梨。睆:犹圆。一说睆是形容颜色美好之词。②靡盬(音古):无止息。已见前。继嗣:一延再延。日:指归期。《盐铁论》:“古者行役不踰时,春行秋返,秋行春返。”③阳:十月为阳月,已见《采薇》篇。“日月阳止”犹《采薇》篇的“岁亦阳止”。一说阳犹扬,扬是过去的意思,“日月扬止”和《蟋蟀》篇“日月其迈”意义相同。④遑:暇。“征夫遑止”是思妇估计之词,言征人这时该到闲暇将归的时候了。下文“征夫归止”等句仿此。⑤檀车:檀木所造的车。参看《伐檀》篇。巾单巾单(音阐):一作嘽嘽,敝貌。或解作车声,亦通。⑥痯痯(音管):疲貌。这两句写思妇设想征夫在途中车敝马疲,缓缓前进。⑦载:读为在,是存问的意思。来:是慰劳。匪载匪来:二句言因无人慰问而伤心。⑧期逝:归期已过。不至:代替的人不来。而:犹是。恤:忧。而多为恤:言因此更多忧。⑨偕:犹谐。一说偕训嘉,就是吉。⑩会:合。卜筮各三人。会言:指三人合言。近:言归期不远。

【译文】

一株棠梨生路旁,果实累累挂树上。国王差事无休止,服役期限又延长。日子已到十月头,满心忧伤想我郎,征人有空应回乡!一株棠梨生路旁,叶儿繁茂真盛旺。国王差事无休止,遥想征人我心伤。草木青青春又到,心儿忧碎愁断肠,征人哪天能还乡!登上北山我彷徨,手采枸杞心想郎。国王差事无休止,谁来奉养爹和娘。檀木车子已破烂,四马疲劳步踉跄,征夫归期该不长!人不回来车不装,忧心忡忡苦怀想。服役期过不回来,最是忧愁最惆怅。占卜卦辞说吉祥,聚会之期不太长,征人很快就回乡!

鱼丽

鱼丽于罶①。鲿鲨②。君子有酒,旨且多③。鱼丽于罶,鲂鳢④。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶。鱼匽鲤⑤。君子有酒,旨且有⑥。物其多矣。维其嘉矣⑦。物其旨矣。维其偕矣⑧。物其有矣,维其时矣⑨。

【注释】

①鱼丽于罶(liǔ柳):鱼儿游进了鱼簏。丽:缠住,落进了。罶:即笱,用竹子编的捕鱼工具;②鲿(g常):鱼名,又叫黄颊。鲨:一种小鱼,一名吹沙,又叫重唇籥鱼沙。像鲫鱼而小,常张**沙;③旨且多:酒又好又多。旨:味道美;④鲂(fáng防):鳊鱼。鳢(lǐ里):黑鱼;⑤(yǎn演):鱼名,鲇鱼;⑥有:丰盛;⑦嘉:优质;⑧偕:共同,齐备。通“谐”,协调,搭配得合理;⑨时:(各种物品)都是时鲜。

【译文】

鱼儿篓里历录跳,小鲨黄颊下锅烧。老爷有酒藏得好,满坛满罐清香飘。鱼儿篓里历录跳,鳊鱼黑鱼有味道。老爷有酒藏得好,满桶满缸清香飘。鱼儿篓里历录跳,鲶鱼鲤鱼好菜肴。老爷有酒藏得好,满樽满杯清香飘。酒菜丰盛花色多,味道实在好不过。样样酒菜都精美,客人尝了对口味。吃的喝的堆满仓,时鲜货色不断档。

南有嘉鱼之什

南有嘉鱼

南有嘉鱼①,烝然**②。君子有酒,嘉宾式燕以乐③。南有嘉鱼,烝然汕汕④。君子有酒,嘉宾式燕以衎⑤。南有樛木⑥,甘瓠累之⑦。君子有酒,嘉宾式燕绥之⑧。翩翩者⑨,烝然来思⑩。君子有酒,嘉宾式燕又思。

【注释】

①嘉鱼:美好新鲜的鱼;②烝然:众多的样子。**:鱼游的样子。一说竹制的捕鱼工具;③嘉宾:尊贵的客人。式燕:也作“式宴”,宴饮。乐:快乐;④汕汕:鱼游的样子。一说捕鱼的网;⑤衎(hàn汉):快乐;⑥樛(jiū纠)木:向下弯曲的树木;⑦瓠(hú胡):蔬菜类植物。也叫葫芦、扁蒲。累:缠绕;⑧绥:古代上车时挽手所用的绳索。这里是说客人们要告辞了;⑨翩翩者(zhuī追):飞得轻快的是鹁鸠。:鹁鸠;⑩来:回来。思:语气助词;嘉宾式燕又思:尊贵的客人请再来宴饮。又:再一次,再来。

【译文】

南方有好鱼,群群游水中。主人有好酒,宴会宾客乐融融。南方有好鱼,群群游水里。主人有好酒,宴会宾客乐无比。南方曲树弯,葫芦缠树上。主

『加入书签,方便阅读』