夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 诗经 > 第16章

第16章

节南山之什

节南山

节彼南山①,维石岩岩②。赫赫师尹③,民具(俱)尔瞻④。忧心如惔(炎)⑤,不敢戏谈⑥。国既卒斩⑦,何用不监⑧?节彼南山,有实其猗⑨。赫赫师尹,不平谓何⑩!天方荐瘥,丧乱弘多!民言无嘉,憯莫惩嗟。尹氏大师,维周之氐。秉国之均,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师!弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子;式夷式已,无小人殆;琐琐姻亚,则无月無仕。昊天不佣,降此鞫讻。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。不吊昊天,乱靡有定。式月(抈)斯生俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。昊天不平。我王不宁。不惩其心,覆怨其正。家父作诵,以究王讻。式讹尔心,以畜万邦。

【注释】

①节:高峻貌。②岩岩:山石堆积之貌。③赫赫:势位显盛貌。师:官名,太师的简称。太师是三公之最尊的。师尹:言太师尹氏。尹氏是周之名族。④具:俱。瞻:视。⑤惔:“炎”的借字,《释文》引《韩诗》作炎。如惔:等于说如焚。⑥戏谈:言随便戏谑谈论。这句是说人民畏惧尹氏的威虐。⑦国:指周。卒:终。斩:绝。这句是说国祚已到终绝的时候,极言其危殆。⑧用:犹以。监:察。⑨实:满。言草木充实。猗:长。言草木长茂。谓何:犹云何。这句是说尹氏为政不平,没有可说的。荐:重,再。瘥(音嵯):病,包括疾疫饥馑等灾患。荐瘥:是说屡次降瘥。这句是说死丧祸乱既大且多。这句是说人民没有什么好听的话可说(所说的无非怨愤忧戚之言)。憯(音惨):犹曾或尚。惩:戒。嗟:语尾助词。以上四句言天意民心是这样了,尹氏还不自惩戒。氐:同柢,树根。以上二句言尹氏地位重要,为国家的根本。这句是说尹氏执国家的大权。“均”同钧,本是制陶器的模子下面的车盘。制陶器必需运转陶钧,治国必需运用政权,所以借比。维:护持。毗:一作埤,辅佐。不吊:不恤。空:穷。师:众。“我师”狁言我们大众。以上二句是愤怨呼天,要求那不体恤下民的上帝,不要再容许害人的执政者把人民大众抛向穷途绝境。这句是说王不信民众。正因为王自己不问政事,所以不了解民情。本章八句都是对周王而言。勿:是语助词。罔:欺。君子:指贤臣,和下文“小人”相对。以上二句是说对君子不咨询不任用是欺罔君子。式:是语助词。夷:平。已:止。言使上文所述的不合理现象得到夷平与制止。无:勿。殆:近。以上二句表示希望周王纠正尹氏,疏远尹氏。琐琐:计谋褊浅之貌。姻亚:壻父为姻,两壻相谓曰亚。尹氏和周室有婚姻关系,琐琐姻亚:似指尹氏,或包括尹氏。月無:厚,腴美。以上二句是说姻亚中才智短浅的人不必给以高官厚禄。佣:均。不佣:犹云不平。鞫:同鞠,穷。汹,凶。鞠凶:犹言极祸。戾:恶。大戾:犹鞫凶。届(古读如既):到。阕(古读如癸):息。以上二句是说贤者如果来从政,人民的怨愤之心就可止息。违:去。以上二句是说君子如没有什么不平,众人的暴怒也可以除去。月:是抈字的省借。摧折。“抈斯生”就是说扼杀斯民。酲:病酒。秉:执。国成:国政的成规。《周礼·天官小宰》列举官府八事作为经邦的根据,叫做“八成”。卒:瘁字的假借,就是病。以上三句是说周王不亲问政事,使小人掌权,致百姓受苦。项:大。领:颈。久驾不行马颈将有肿大之病。蹙蹙(音蹴):局缩不得舒展的意思。靡所骋:无可驰骋之处。以上四句是说四方没有可去的地方。方茂尔恶:当你怨恶正盛的时候。尔:指尹氏。相:视。相尔矛:是说要用武。夷怿:是说怒解。酬:宾主以酒相酬。以上四句是说小人情态无常。不惩其心:就是其心不惩。言周王无惩戒之意。覆:反。这句是说周王反而怨恨对他谏正的人。家父:或作嘉父,又作嘉甫,人名,就是本篇的作者。诵:诗。究:读为纠。纠,举发。讻:读为凶。王凶:指尹氏。以上二句作者自述作诗的用意是揭发王左右的凶人。吪:同吡,变化。尔:指周王。畜:养。

【译文】

终南山,山峻峭,崖石层层高又高。赫赫有名尹太师,人人对他侧目瞧。满心忧忿像火烧,不敢谈论发牢骚。国运已经快断绝,为何还不觉察到!终南山,高又长,一片山坡多宽广。赫赫有名尹太师,为何办事太荒唐!上天正在降灾荒,国家动乱人死亡。民怨沸腾没好话,还不认真想一想!尹太师啊尹太师,你是国家的基石。朝廷大权手

『加入书签,方便阅读』