上帝,先祭道神,就是《说文》所说“将有事于道,必先告其神。”达句是说取牡羊为牲以用于祭。燔(音烦)、烈:烧烤。这句是说将萧与脂烧燎起来。岁:古读如“雪”。嗣岁:来年。这句是说祭祀是为了兴旺来年,意思就是祈求来岁的丰年。卬(音昂):我。豆:盛肉食器,木制。登:瓦豆。居:安。歆:享。胡:犹何。臭:气息。即指上文“其香始升”的香。亶:诚。“时”,得其时。这句是说何以那馨香之气这样地真正得其时呢,这是赞美的话。迄:到。以上三句是说后稷始创周人的祭祀制度,直到于今,庶几乎没有获罪于天,遗恨于心的事了。
【译文】
最初生下周祖先,那是有邰姜嫄娘。如何生下周族人?姜嫄祈祷祭上苍,因为尚未生儿郎。踩了上帝拇趾印,神灵保佑赐吉祥。十月怀胎行端庄,一朝生子勤抚养,便是后稷周先王。怀孕足月期限满,头胎生子真顺当。产门没破更没裂,无灾无难身健康,显出灵异和吉祥。上帝原来心不安,姜嫄惊慌祭祀忙,徒然生下小儿郎。把他丢在小巷里,牛羊喂奶当妈妈。把他丢到树林中,樵夫砍柴救娃娃。把他丢到寒冰上,**展翅温暖他。后来**飞走了,后稷啼哭声哇哇,哇哇不停嗓门大,声音满路人惊讶。后稷刚会地上爬,又是聪明又乖巧,能够觅食吃得饱。少年就会种大豆,大豆一片长得好。种出谷子穗垂垂,麻麦茂密无杂草,瓜儿累累真不少。后稷种地种得好,能够想出好门道。除却满田野生草,选择良种播得早。种籽含苞吐嫩芽,禾苗窜出向上冒。拔节抽穗渐结实,谷粒饱满颜色好,禾穗沉沉产量高。定居邰地乐陶陶。后稷推广好种籽,子子粒粒黍米大,穈子高粱棵棵粗。遍地秬子和秠子,收获下来堆垅亩。遍地穈子和高粱,挑着背着忙运输,运回开始祭先祖。说起祭祀怎个样?有的舂米有舀粮,有的搓米有扬糠。淘米声音叟叟响,蒸饭热气喷喷香。祭祀大事同商量,涂脂烧艾味芬芳。拿来公羊剥去皮,又烧又烤供神享。祈求来年更丰穰。我把祭肉装进碗,木豆瓦登都用上,香气渐渐溢满堂。上帝降临来品尝,菜饭味道确实香。后稷开创祭祀礼,幸蒙神佑没灾殃,至今流传好风尚。
行苇
敦彼行苇①,牛羊勿践履②。方苞方体③,维叶泥泥④。戚戚兄弟⑤,莫远具尔⑥。或肆之筵⑦,或授之几⑧。肆筵设席⑨,授几有缉御⑩。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉殽牌臄,或歌或咢。敦弓既坚,四既钧。舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四。四如树,序宾以不侮。曾孙维主,酒醴维醹。酌以大斗,以祈黄耇。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。
【注释】
①敦(tuán)彼行(háng)苇:那路边的芦苇丛丛密密。敦:丛聚的样子。行:道路。②牛羊勿践履:不要让牛羊践踏它。勿:不要,别。③方苞方体:芦苇茂盛茎杆茁壮。方:正,正当。苞:茂盛。体:长成形体,长出茎杆。④维叶泥(nǐ)泥:叶儿蓬勃翠绿。维:语气词,表示肯定语气。泥泥:茂盛的样子。⑤戚戚兄弟:亲如骨肉的兄弟。戚戚:亲爱。⑥莫远具尔:不要互相疏远,都要彼此亲近。莫:别,不要。远:疏远。具:通“俱”,都。尔:通“迩
”,近,亲近。⑦或肆之筵:又给他们铺上竹席。或:又,表示并列的几个动作。肆:陈设,铺上。之:他们,指客人。筵:竹编的垫席。⑧或授之几(jī):又给他们摆好几案。授:给予。几:矮桌,古人设在座前摆放食物。⑨肆筵设席:铺好竹席,展开蒲席。设:陈设,铺设。席:莞蒲织的席子。⑩授几有缉(qī)御:侍者轮流将菜肴摆上几案。缉:相继,轮番不断地。御:进献,上菜。或献或酢(zuò):有的(主人)敬酒,有的(客人)回敬。或:有的人。献:主人向客人敬酒。酢:客人回敬主人。洗爵奠斝(jiǎ):主人洗好酒杯斟酒敬客,客人饮毕置之案上。爵:古代的酒器,青铜铸成。奠:放置。斝:古代酒器,与爵类似。周代饮酒仪式是:敬酒前要将酒杯洗一洗,斟满酒后敬给客人,客人饮毕将其放在几案上。醓(tǎn)醢(hǎi)以荐:摆上多汁的肉酱。醓:肉酱的计。醢:肉酱。以:用。荐:进献,摆上。或燔(fán)或炙(zhì):有的是烧肉,有的是烧肉。或:有的,有的东西。燔:烧熟的肉。炙:烤熟的肉。嘉殽脾臄(jué):美味佳肴有百叶和牛舌。嘉殽:同“佳肴”。脾:通“膍”,牛百叶。臄:牛舌。或歌或咢(è):有人唱歌,有人击鼓。号:只击鼓而不唱歌。敦(diāo)弓既坚:雕弓都刚劲有力。敦:通“雕”,绘有彩画